Nos produits
INFOS
Archives
Nous contacter
Recherche Google
Google
Administration du site
Questions fréquentes
Liens

Stage “L’Animation en bibliothèque” en malgache
formationStage “L’Animation en bibliothèque” en malgache
Formation réalisée à la demande de l’Ircod (Institut Régional de Coopération et de Développement) de la Région Alsace, en présence de Madame Antsa Razafinarivo, la Responsable du Programme Lecture publique et de Madame Rasoazananoro Augustine, la personne ressource de l’Ircod pour le suivi des bibliothécaires.

COMPTE RENDU DE FORMATION

Stage “L’Animation en bibliothèque” en malgache
Bibliothèque municipale Mahajanga I, 4-6 juin 2008
Nombre de participants : 16

Formation réalisée à la demande de l’Ircod (Institut Régional de Coopération et de Développement) de la Région Alsace, en présence de Madame Antsa Razafinarivo, la Responsable du Programme Lecture publique et de Madame Rasoazananoro Augustine, la personne ressource de l’Ircod pour le suivi des bibliothécaires.
La clôture s’est faite en présence de Madame Hasina, de la Direction Culture et Education de la Commune urbaine de Mahajanga I.
Le stage, d’une façon générale, s’est bien déroulé et a été exécuté dans d’excellentes conditions de travail : local de la bibliothèque municipale convenable, apprécié par tous, équipement, accueil et disponibilité de l’équipe de l’Ircod.
Une grande motivation des bibliothécaires présentes a contribué à la richesse des échanges. Leurs ponctualités et assiduités sont exemplaires. L’objectif de faire parler chaque bibliothécaire de leurs quotidiens a été atteint et l’expérience des uns a pu profiter aux autres. L’utilisation de la langue malgache a beaucoup contribué à cette réussite.
Une visite de trois bibliothèques a été effectuée le mardi 3 juin après-midi, dans le but de connaître la taille de la bibliothèque et le fonds existant. Les trois bibliothèques sont constituées à 80%, sinon plus, de livres en français, le reste en malgache.
Les trois animations proposées dans la formation sont déjà connues des bibliothécaires, mais l’accent a été mis sur l’importance du choix des livres à mettre dans les bibliothèques. En effet, ce choix est important pour la réussite des animations proposées. Comme les bibliothécaires étaient très à l’aise avec les livres en malgache, des recommandations auprès de l’Ircod ont été faites pour enrichir ces livres. Les besoins des lecteurs aussi vont dans ce sens.
Depuis l’année dernière, l’Ircod associe les bibliothécaires dans le choix des livres achetés chez les éditeurs locaux et nous ne pouvons que les féliciter et les encourager à continuer. L’annuaire du livre malgache publié par la Synael(Synergie Nationale des Auteurs, Editeurs et Libraires) va les aider à faire les sélections. Des recommandations ont aussi été faites aux bibliothécaires de visiter les librairies de leur localité et de faire leurs achats dans ces librairies.
Plusieurs bibliothécaires ont constaté une nette augmentation de la fréquentation et commence à être débordé dans leur travail. Des mesures pour améliorer l’accueil ont été données afin d’éviter les vols de livres.
La partie recherche bibliographique a fortement intéressé les bibliothécaires et il a été recommandé, s'il y a possibilité, de monter une formation en informatique d'un ou deux jours pour leur apprendre à surfer sur internet.
La mise en pratique le vendredi 6 juin matin des deux animations proposées s’est bien déroulée, avec les élèves du primaire de l’école La Confiance. Les choix de livres faits par le bibliothécaire ont permis de travailler sur différentes sortes de livres, sauf la bande dessinée et le roman pour adolescent.
Des recommandations ont été faites pour inviter des auteurs dans les bibliothèques pour parler de leurs livres, car qui mieux que l’auteur peut en parler et en faire aimer la lecture.
Des demandes ont été formulées de la part des bibliothécaires pour les thèmes non abordés lors de la formation et qui pourraient constituer la prochaine cession d’échanges en juillet prochain : système de cotation des livres, réparation des livres déchirés, animation avec les bandes dessinées et les romans.
Nous avons conseillé à Mme Antsa de s’abonner à la revue « Takam tikou » de La Joie par les Livres s’il y a possibilité, une revue spécialisée pour les bibliothécaires et qui sort une fois par an(25€ par numéro), pour une lecture tournante pour toutes les bibliothécaires. Il y a aussi une possibilité d’acquérir les anciens numéros de cette revue, entre autres le dernier numéro(Takam Tikou n°14) qui parle des éditions dans l’Océan Indien, à l’occasion de la participation des éditeurs de l’Océan Indien au dernier Salon du livre jeunesse en Seine Saint-Denis, suivie d’une présentation des éditeurs auprès des bibliothécaires français au Musée du Quai Branly au mois de mars dernier.

 

                                                                                                        RAZAFINTSALAMA Marie Michèle

                                                                                                                                                  Libraire/Editrice jeunesse

Programme de formation : Cliquer ici
Dernire mise jour : ( 10-12-2008 )
 
< Prcdent   Suivant >
Catalogue 2024


Programme 2023
- Participation Foire "Kanton'i Gasikara" du 2 au 5 Août, Antaninarenina
- Rencontres francophones du livre audio du 15 au 16 mai à Strasbourg
- Salon International du livre d'Abidjan, Côte d'Ivoire du 09 au 13 Mai.
- 17e Foire du livre, Antaninarenina du 17 au 21 Avril 2023.
Archives programmes

- Programme 2013
- Programme 2014
- Programme 2015
- Programme 2016
- Programme 2017
- Programme 2018

Declaration

- Déclaration internationale des éditeurs et éditrices indépendants 2014 .
- 80 recommandations et outils en faveur de la bibliodiversité.

Membre de:

- Alliance Internationale de l'Edition Indépendante
Association des Editeurs de Madagascar
Afrilivres

 

                                 Copyright  Prediff 2019, tous droits rservs.
                                Administr et Ralis par Alain RAKOTOANOSY

FB